Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Фински - Türkiye ile Norveç'i karşılaÅŸtırma fırsatı...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФинскиSwedishНорвежки

Категория Изречение

Заглавие
Türkiye ile Norveç'i karşılaştırma fırsatı...
Текст
Предоставено от DI3 UNG3H3U3R
Език, от който се превежда: Турски

Türkiye ile Norveç'i karşılaştırma fırsatı buldunuz mu ?

Türkiye'nin eğitim sistemi ile ilgili görüşlerinizi neler öğrenebilir miyim ?
Забележки за превода
Norveçten gelecek olan misafirimize bazı sorular yönelteceğim . Bu konuda arkadşlar yardımcı olursa sevinirim...

Заглавие
Miten vertailisit Turkkia ja Norjaa?
Превод
Фински

Преведено от uzeyir-a
Желан език: Фински

Miten vertailisit Turkkia ja Norjaa? Mitä mieltä olet Turkin koulujärjestelmästä?
За последен път се одобри от Maribel - 3 Декември 2007 11:10





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Ноември 2007 13:44

Maribel
Общо мнения: 871
Does the sentence talk about the countries or the languages to compare?

29 Ноември 2007 14:24

uzeyir-a
Общо мнения: 324
Yes,it does.It talks about the comparision of two countries and their education systems.

3 Декември 2007 11:09

Maribel
Общо мнения: 871
Thank you. Then I will change to capital letters. "systeemi" is ok, but normally we use the finnish word järjestelmä. Also word order is possible the way you put it, but again more common the other way around if the phrase is in written form.

4 Декември 2007 08:28

uzeyir-a
Общо мнения: 324
Ok,thanks for your arrangement.