Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски БразилскиФренски

Категория Чат

Заглавие
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Текст
Предоставено от pyccho
Език, от който се превежда: Италиански

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Заглавие
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Превод
Френски

Преведено от guilon
Желан език: Френски

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
За последен път се одобри от Francky5591 - 14 Август 2007 08:29





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Август 2007 07:17

Tantine
Общо мнения: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine