Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Чат - Дом / Cемейство

Заглавие
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Текст
Предоставено от zarry_1D
Език, от който се превежда: Турски

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Забележки за превода
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Заглавие
Always remain tough because...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Октомври 2012 11:16