Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - ще те любя

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
ще те любя
Текст
Предоставено от k0s
Език, от който се превежда: Български

ще те любя

Заглавие
Sonuna kadar seveceÄŸim seni
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Sonuna kadar seveceÄŸim seni.
За последен път се одобри от handyy - 28 Февруари 2010 11:29





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Януари 2010 19:52

Anichka83
Общо мнения: 5
По-точно е да се каже: "Ще те обичам", например: Sonuna kadar seveceğim seni - ще рече: Ще те обичам до край

30 Януари 2010 00:43

esterhazi
Общо мнения: 5
ще влюбя в теб ingilizcedeki "I will fall in love you" ile aynı sana aşık olacağım.Bulgarca seni seveceğim demek ise "ще те обичам"

1 Февруари 2010 16:15

fikomix
Общо мнения: 614
Selam handyy
Anichka83 haklı, "Sonuna kadar seveceğim seni" düzeltirsen yada tercümeyi rededebilirsin,sorun yok.