Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиГръцки

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...
Текст
Предоставено от NICK34
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao come va? qui tutto ok spero anche a voi mi sono registrato su my space per cercarti ma non ti ho trovato forse perchè non sono bravo spero la tua mail sia giusta saluta Sofie e i bambini a presto.

Заглавие
I signed up on "my space"...
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Hello, how are you? Everything is fine here, I hope you are fine too. I signed up on "my space" to look for you but I have not found you perhaps because I'm not good. I hope your email is right. Regards to Sofie and the children. See you soon.
Забележки за превода
I'm not good/I'm not skilled enough
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Ноември 2009 17:26





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Ноември 2009 15:06

Maybe:-)
Общо мнения: 338
Just only a word could be missing: "perhaps" or "maybe" in the sentence "...because I am not good...". Apart from this the translation seems to be quite correct

3 Ноември 2009 15:42

Ionut Andrei
Общо мнения: 56
The dots are not respected and they are some useless additions.

3 Ноември 2009 15:48

lilian canale
Общо мнения: 14972
What do you mean by "dots"?
There aren't any dots in the original, besides the translation corrects the faulty Italian text which lacks diacritics.

Could you be more specific about the "additions" you consider useless?

CC: Ionut Andrei