Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Персийски език - aÅŸkım seni cok özledim.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРускиПолскиНемскиПерсийски език

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
aşkım seni cok özledim.
Текст
Предоставено от djlettin
Език, от който се превежда: Турски

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Забележки за превода
haberleşmemde yardımcı olmanız

Заглавие
دلم برایت خیلی تنگ شده است...
Превод
Персийски език

Преведено от bmw_7700
Желан език: Персийски език

دلم برایت خیلی تنگ شده است، عشق من
هرروز به تو فکر می‌کنم
به من خبر بده کی به ایران می‌رسی
دوستت دارم
За последен път се одобри от ghasemkiani - 9 Септември 2009 02:34





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Август 2009 10:12

ghasemkiani
Общо мнения: 175
bmw_7700,
I think this translation could be improved.

"I've missed you"
"دلم برایت تنگ شده است"

"Let me know"
"به من خبر بده"