Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Men glöm inte bort att livet är den största gÃ¥van du är given.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиИвритСтарогръцки език

Категория Изречение

Заглавие
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Текст
Предоставено от Szantor
Език, от който се превежда: Swedish

Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Забележки за превода
Want this in masculine form..:)

Заглавие
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Превод
Английски

Преведено от pias
Желан език: Английски

But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Юли 2009 22:17





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юли 2009 17:45

Piagabriella
Общо мнения: 641
Hm... one detail: maybe remove this sign ":" and instead put the word "that".

Result:
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.

To me it seems that such a translation would be even a little bit closer to the original.

24 Юли 2009 18:34

pias
Общо мнения: 8113
Fine with me! Shall I correct Lilian?

24 Юли 2009 19:08

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sure!