Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Албански - Merci beaucoup pour cette soirée c'était...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАлбански

Категория Изречение - Битие

Заглавие
Merci beaucoup pour cette soirée c'était...
Текст
Предоставено от lovemybaby
Език, от който се превежда: Френски

Merci beaucoup pour cette soirée
c'était magnifique comme d'habitude, l'ambiance était là, la musique était là, et tu étais là.

Merci de venir si souvent en Belgique

je te remercie aussi pour la photo

Je ne vais pas t'écrire je t'aime comme toutes ces autres, mais plutôt merci pour ta gentilesse, merci d'être quelqu'un de simple et généreux

à la prochaine soirée, j'ai hâte
Забележки за превода
je voudrais remercier la personne qui est venu faire un concert.
<edit> "tu était" with "tu étais", and "hate" with "hâte"</edit> (12/29/francky)

Заглавие
Faleminderit shumë për këtë natë
Превод
Албански

Преведено от bamberbi
Желан език: Албански

Faleminderit shumë për këtë natë,
ishte e mrekullueshme si zakonisht, po ashtu dhe ambienti, po ashtu dhe muzika, po ashtu edhe ti.

Faleminderit që vjen kaq shpesh në Belgjikë

Desha të të rifalënderoja gjithashtu edhe për fotografinë

Nuk do të doja të shkruaj thjesht një falënderim të thjeshtë si të gjithë, por mbi të gjitha një falënderim për mirësjelljen, një tjetër falënderim për thjeshtësinë dhe zemërmadhësinë.

Shihemi mbrëmjen e ardhshme, sa më shpejt.
За последен път се одобри от Inulek - 19 Април 2009 12:27