Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - Tu es vraiment magnifique.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИталиански

Категория Изречение

Заглавие
Tu es vraiment magnifique.
Текст
Предоставено от heryer
Език, от който се превежда: Френски Преведено от J4MES

Tu es vraiment magnifique. Ton regard est beau, embué. Tes regards se sont littéralement gravés dans mon cœur. Tu es très mignonne et très belle. D'autre part, tu comptes vraiment beaucoup pour moi, tu le sais n'est-ce pas ? Qui que soit ce Tolga, je suis très jaloux de lui. Je ne sais pas pourquoi. Je crois que je suis retombé amoureux de toi.
Забележки за превода
La traduction directe de "resmen" ne me vient pas, si toutefois elle existe. J'ai traduit donc cela par la manière qui me convenait la mieux placée.

Заглавие
Sei veramente magnifica
Превод
Италиански

Преведено от goncin
Желан език: Италиански

Sei veramente magnifica. Il tuo sguardo è bello, annebbiato. I tuoi sguardi sono stati letteralmente scolpiti nel mio cuore. Sei molto carina e molto bella. D'altra parte, significhi veramente tanto per me, lo sai, no? Chiunque sia quel Tolga, sono molto geloso di lui. Non so perché. Credo di essere di nuovo innamorato di te.
За последен път се одобри от ali84 - 5 Декември 2008 18:20