Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - SUPPLIER DECLARATION OF CONFORMITY “Restriction...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарски

Категория Битие - Новини / Актуални събития

Заглавие
SUPPLIER DECLARATION OF CONFORMITY “Restriction...
Текст
Предоставено от azitrad
Език, от който се превежда: Английски

SUPPLIER DECLARATION OF CONFORMITY
“Restriction of the use of certain hazardous substances in electric and electronic equipment’’ – (RoHS), European Directive 2002/95/EC
Declaration made to MINISTRY OF ECONOMY AND ENERGY – REPUBLIC OF BULGARIA
BY .......... and its affiliates/subsidiaries (‘Supplier’)

Supplier hereby warrants that all products and components, and the materials within them, supplied to MINISTRY OF ECONOMY AND ENERGY of Bulgaria comply fully with the requirements of the RoHS Directive.

Furthermore, Supplier hereby confirms that the information provided in this declaration is true and correct and acknowledges that MINISTRY OF ECONOMY AND ENERGY will place total reliance on the representations when contracting with its own customers and will hold the supplier responsible in the event that any of the information supplied is untrue or incorrect.

Заглавие
ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВИЧКА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Превод
Български

Преведено от black_hunter
Желан език: Български

ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВИЧКА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
“Забрана за употреба на някои опасни вещества в електрическите и електронни съоръжения" – (RoHS), Европейска директива 2002/95/EC
Декларацията възложена на МИНИСТЕРСТВО НА ИКОНОМИКАТА И ЕНЕРГЕТИКАТА-РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

От .......... и филиалите й (‘Доставчик’)

Доставчикът гарантира, че всички продукти и компоненти, и материалите, от които са направени, доставени на МИНИСТЕРСТВО НА ИКОНОМИКАТА И ЕНЕРГЕТИКАТА на България се придържат изцяло към изискванията на директивата RoHS.

Освен това, доставчикът потвърждава, че информацията в тази декларация е вярна и правилна и приема, че МИНИСТЕРСТВО НА ИКОНОМИКАТА И ЕНЕРГЕТИКАТА ще се довери изцяло на нея, когато се договаря със собствените си клиенти и ще търси отговорност от доставчика в случай, че предоставената информация е непълна или невярна.
Забележки за превода
will place total reliance on the representations-да се намери по-подходящ синоним на representations в зависимост от контекста
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 1 Юни 2008 10:10