Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Omnia sol temperat purus et subtilis

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиГръцкиАнглийскиИспански

Категория Безплатно писане - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Omnia sol temperat purus et subtilis
Текст
Предоставено от splifvz
Език, от който се превежда: Латински

Omnia sol temperat purus et subtilis

Заглавие
The sun, pure and precise, rules everything
Превод
Английски

Преведено от goncin
Желан език: Английски

The sun, pure and precise, rules everything
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Май 2008 22:39





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Май 2008 22:54

pirulito
Общо мнения: 1180
Aestatem temperat umbra.

Cf. Love Lyrics from the Carmina Burana, p. 161: The sun, so clear and fine, lends warmth to all things


20 Май 2008 12:38

reggina
Общо мнения: 302
i am not sure if ''precise'' is the accurate word...maybe ''simple''?

21 Май 2008 21:30

AspieBrain
Общо мнения: 212
The pure and precise sun rules everything

or

Everything is ruled by the pure and precise sun.

21 Май 2008 22:39

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks everybody for your inputs, but I don't see any important change in meaning in your suggestions and since this is an "only meaning" translation, I'm validating it as it is.