Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Арабский - La mer ressemble à ton amour

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
La mer ressemble à ton amour
Tекст
Добавлено gheddo
Язык, с которого нужно перевести: Французский

La mer ressemble à ton amour
Sa couleur change au gré des jours
Mais dans son âme elle est la même
Elle est fidèle à ceux qui l'aiment

Elle a le temps pour paysage
Elle est le but et le voyage
Elle se nourrit de liberté
De l'espace et d'éternité

Entre ses digues, entre ses rives
Elle n'est jamais vraiment captive
Elle veut sentir qu'on la désire
Elle s'avance, et puis se retire

Elle est sauvage, elle est rebelle
Mais elle est toujours la plus belle
Il faut la conquérir toujours...
La mer ressemble à ton amour

Статус
البحر يشبه حبك
Перевод
Арабский

Перевод сделан beso-csk
Язык, на который нужно перевести: Арабский

البحر يشبه حبك
يتغير لونه تبعا لليوم
لكن في روحه هو نفسه
هو حقيقي لهولاء الذين يحبونه

لقد حان الوقت للمناظر الطبيعية
انه الهدف والرحلة
انه يزدهر علي الحرية
من الفضاء والخلود

بين خنادقها ومصارفها
انه لا يأسر حقا

انها تريد ان تشعر انها مطلوبة
انها تظهر ثم تنسحب

انها برية،انها ثورية
ولكنها مازالت هي الاجمل
يجب علينا دائما الفوز
البحر يشبه حبك
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 21 Октябрь 2007 06:17