Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Турецкий - ??

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийТурецкий

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
??
Tекст
Добавлено SirinYerLi
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Hos mig skal du altid leve, indtil jeg selv dør. Men når du dør, er jeg allerede død den dag!
Комментарии для переводчика
Tam olarak anlamini ceviremedigim icin soruyorum. sen bende ben olursen olursun sen olursen ben zaten olurum e benzer bir anlam tasiyo ama biraz daha kabasi sanirim :S

Статус
??
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ocean_dk
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Her zaman benimle yaşayacaksın, ben ölene kadar. Ama sen öldüğün zaman, o gün ben zaten ölüyüm!
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 12 Июль 2007 11:44