Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - Do you believe in me?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийИспанскийФинскийФранцузский

Категория Предложение

Статус
Do you believe in me?
Tекст
Добавлено GislaineB
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан acuario

Do you believe in me?
Комментарии для переводчика
or "Do you trust me", or it could be "do you believe me" as well

Статус
Uskotko minuun?
Перевод
Финский

Перевод сделан Maribel
Язык, на который нужно перевести: Финский

Uskotko minuun?
Комментарии для переводчика
Translation meaning Do you think that I can do it? or Do you think I have the required skills and/or strength? (The same case used: Do you believe in Santa Claus = Uskotko joulupukkiin).
Using the verb trust the translation would be Do you trust me="Luotatko minuun?" meaning almost the same.

The other possibility "Do you believe me" (Do you think I am telling the truth). This meaning which I think is most common would be "Uskotko minua?" (NB different case used).
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 6 Июнь 2007 19:58