Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - Bill sent to us dated 9.10.2006

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФинский

Категория Повседневность

Статус
Bill sent to us dated 9.10.2006
Tекст
Добавлено rollingstone
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Ref. Your bill dated 9.10.2006

As we have stated before in our written communication with you, your bill is inappropriate. Our attorney is now handling this matter and you will receive a letter from him in the next few days.
Комментарии для переводчика
"Written communication" = e-mails

Статус
Laskunne 9.10.2006
Перевод
Финский

Перевод сделан Maribel
Язык, на который нужно перевести: Финский

Laskunne 9.10.2006

Kuten olemme käymässämme sähköpostivaihdossa aiemmin ilmoittaneet, laskunne ei ole asianmukainen. Asianajajamme hoitaa nyt tätä asiaa ja saatte häneltä lähipäivinä kirjeen.
Комментарии для переводчика
"sähköpostivaihdossa" refers to e-mails. The word for correspondence "kirjeenvaihdossa" could also be used.
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 2 Март 2007 12:17