Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - Translation-punctuation-uppercases

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийГолландскийЭсперантоФранцузскийНемецкийРусскийКаталанскийИспанскийЯпонскийСловенскийКитайский упрощенный ИтальянскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийШведскийДатскийВенгерскийСербскийГреческийФинскийКитайскийХорватскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийирландскийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Translation-punctuation-uppercases
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Статус
Punktering m.m.
Перевод
Шведский

Перевод сделан ion
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Översättningen måste följa originalet i fråga om punktering och versaler samt gemener. Till exempel, om det inte är någon punkt i slutet av en mening i originalet, så skall det inte vara någon i slutet av översättningen.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 27 Июль 2007 18:06