Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-ирландский - Εναλλακτικές

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)КаталанскийИспанскийГреческийИтальянскийАрабскийГолландскийНемецкийПортугальскийСловенскийИвритТурецкийБолгарскийХиндиРусскийКитайский упрощенный РумынскийЯпонскийШведскийКитайскийСербскийПольскийДатскийАлбанскийЭсперантоФинскийХорватскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансНепальскийВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Εναλλακτικές
Перевод
Греческий-ирландский
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Όταν υπάρχουν πολλές εναλλακτικές για μια μετάφραση, γράψτε μόνο την καλύτερη στο κυρίως πεδίο μετάφρασης και τις άλλες στο πεδίο για τα σχόλια.
Комментарии для переводчика
Slightly changed to keep the word number down. This translation reads : "When there are many alternatives for a translation, write only the best one in the main translation field and the others in the fields for the comments"
7 Сентябрь 2006 22:33