Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийФранцузскийИтальянскийШведскийГреческийПольскийСербскийНемецкийРумынскийИспанскийДатскийПортугальскийНорвежскийТурецкийУкраинскийРусскийГолландскийИвритКаталанскийФинскийЛитовскийПерсидский языкАрабскийХорватскийЧешскийСловацкий

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Английский

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Статус
[4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Перевод
Требуется высокое качество переводаГреческий

Перевод сделан reggina
Язык, на который нужно перевести: Греческий

[4][b] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ[/b]. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δέχεται αιτήσεις για μεταφράσεις μονών ή απομονωμένων λέξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληρωμένη πρόταση [b]με τουλάχιστον ένα κλιμένο ρήμα[/b].
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Февраль 2009 15:50