Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - elvedayla

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
elvedayla
Tекст
Добавлено goncagül
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Статус
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
Перевод
Английский

Перевод сделан smy
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
Комментарии для переводчика
"fall" means "autumn"
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 9 Февраль 2008 21:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2008 11:50

smy
Кол-во сообщений: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 Февраль 2008 11:51

smy
Кол-во сообщений: 2481
I am sure of it's correctness!

8 Февраль 2008 12:14

smy
Кол-во сообщений: 2481
It's rather literal but it was correct

8 Февраль 2008 12:19

dramati
Кол-во сообщений: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 Февраль 2008 12:22

smy
Кол-во сообщений: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll