Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-रूसी - Weihnachtsmann

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनस्पेनीफ्रान्सेलीरोमानियनअंग्रेजीजापानीक्रोएसियनफरोईजसरबियनहन्गेरियनस्लोभाकडचBulgarianब्राजिलियन पर्तुगिज  Bosnianइतालियनएस्पेरान्तोडेनिसअरबीBretonयहुदीकातालानतुर्केलीयुनानेलीचिनीया (सरल)पोलिसफिनल्यान्डीस्विडेनीचेकLatinपोर्तुगालीरूसीUkrainianनर्वेजियनक्लिनगनअल्बेनियनIndonesianLatvianIcelandicTagalogइस्तोनियनGeorgianलिथुएनियनPersian languageFrisianकोरियन

शीर्षक
Weihnachtsmann
हरफ
italo07द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Weihnachtsmann
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Дед Мороз
अनुबाद
रूसी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Дед Мороз
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ded Moroz
Validated by Melissenta - 2007年 डिसेम्बर 18日 08:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 21日 20:27

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
pias,

This should come in Cyrillic letters, or it'll be rejected...

CC: pias

2007年 नोभेम्बर 21日 20:32

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
FATHER CHRISTMAS : "Дед Мороз " in person!

2007年 नोभेम्बर 21日 20:41

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Лингуастик!!!

But there's a mistake on this one.
It should be "kh" to represent Х instead of "x".

I've learned to write in this alphabet when I was a young boy.

2007年 नोभेम्बर 21日 20:43

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks goncin for telling...I was just about to correct now, and saw it is already done!!!spookie!

I guess Franck is cucumis Jultomte.

2007年 नोभेम्बर 21日 20:53

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Where are you seeing an x (either Latin or Cyrillic) in this translation, Casper?

2007年 नोभेम्बर 21日 20:47

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Oh no.
I mean on Lexilogos.

2007年 नोभेम्बर 21日 20:50

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
In this case, just return to that Lexilogos page and scroll it down a bit...

2007年 नोभेम्बर 21日 20:52

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
HAHA! Linguastic! Yes, if you have a look to Lexilogos site you'll have an idea of the enormous work done by Xavier Nègre and the Lexilogos team, this is a huge, huge source of information about languages...

2007年 नोभेम्बर 21日 20:55

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Stupid me (and they could use a bar and put the goddamn kh there, like x/kh, so other idiot like me can understand first sight).

2007年 नोभेम्बर 21日 20:59

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
It's like two of the sites I have on my profile:
Omniglot and PROEL.
I think I'll put this one too.

flag_fr.gif

2007年 नोभेम्बर 21日 21:07

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
...And this one !

 occitanie

Occitanie, pays des langues d'Oc