Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - क्रोएसियन-क्रोएसियन - Kako se zoveÅ¡?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीजर्मनअंग्रेजीचिनीया (सरल)क्रोएसियनतुर्केलीअंग्रेजीरूसीपोर्तुगालीहन्गेरियनपोलिसडेनिसयुनानेलीचीनीयास्लोभाकजापानीअल्बेनियनस्पेनीइतालियनयुनानेलीपोर्तुगालीBulgarianफ्रान्सेलीसरबियनअंग्रेजी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Unknown language

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Kako se zoveš?
हरफ
005linoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: क्रोएसियन 005linoद्वारा अनुबाद गरिएको

Kako se zoveš?

शीर्षक
Kako se zoveš?
अनुबाद
क्रोएसियन

005linoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: क्रोएसियन

Kako se zoveš?
2007年 जुलाई 20日 18:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 21日 23:32

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK - here's a weird one - translated from Croatian to Croatian?

CC: cucumis

2007年 जुलाई 21日 23:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Yes, it is very weird! I first wanted to reject the translation, then saw it as accepted, but who could accept a translation from Croatian into Croatian?
There are a lot of weird things happening these last times...

2007年 जुलाई 22日 00:02

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Who accepted it?

2007年 जुलाई 22日 00:14

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
I guess it was self-accepted, the requester and the "translator" being the same member...

2007年 जुलाई 22日 08:19

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
It's a consequence of the merge (see my other message about this translation). The croatian text was actually the original text of the 005lino's request. Once it's merged it's considered as a translation from itself.