Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीतुर्केली

Category Daily life - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
mimosa77द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "
Edited by User10 - 2009年 डिसेम्बर 14日 14:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 14日 13:12

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
There is a surname in this text. Should I remove it?

2009年 डिसेम्बर 14日 13:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please, User10, edit the text with the proper script abbreviating the surname to an initial. In the remarks it should read: X. = male/female name/surname

Thanks in advance

2009年 डिसेम्बर 14日 13:30

mimosa77
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
ye syou can clean the surname. but please translate the text