Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - Let 2009 bring peace and love to the world. Let...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीयहुदीअरबी

Category Sentence - Culture

शीर्षक
Let 2009 bring peace and love to the world. Let...
हरफ
guybahatiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Let 2009 bring peace and love to the world. Let us create a world where everybody feels at home, where kids and their parents can sleep without fear and where healthcare and education will be accessible to all. Let God bless the earth.

शीर्षक
מי ייתן
अनुबाद
यहुदी

fatsrirद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

מי ייתן ו-2009 תביא שלום ואהבה לעולם. הבה וניצור עולם שבו הכול מרגישים בבית, עולם שבו ילדים והוריהם יכולים לישון ללא פחד, עולם שבו טיפול רפואי וחינוך נגישים לכולם. אלוהים ברך את כדור הארץ.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'earth' was translated in Hebrew as 'planet Earth', while in Arabic it was translated as 'the land'. If you require a different meaning in Hebrew or in Arabic, please leave a message under the translation and the translators will change it accordingly.
-- libera 3/1/09
Validated by libera - 2009年 जनवरी 3日 09:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 3日 09:23

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
fatsrir, מחמאות על התרגום!

2009年 जनवरी 3日 10:43

fatsrir
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 38
אני חושב שקצת ערכת לי את התרגום, אבל תודה בכל זאת