Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - translation please

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
translation please
हरफ
NevenaDeliMelekद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

11 Temmuz 1995 SREBRENITSA'DA SIRPLAR TARAFINDAN YAPILAN KATLÄ°AMI BÄ°R KEZ DAHA KINIYORUZ..ultrAslan..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


शीर्षक
srebrenica
अनुबाद
अंग्रेजी

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Once again, we condemn the genocide committed by the Serbians in Srebrenica on July 11th, 1995...ultrAslan...

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
--- ultrAslan is the fan group of the team, Galatasaray.
Validated by lilian canale - 2010年 डिसेम्बर 6日 17:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 15日 18:59

akademisyen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
more the again "once again" kelime gurubu yerine parçayla daha anlamlı.

2008年 जुलाई 15日 19:34

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"More the again"??? I haven't heard such a phrase since now.

2008年 जुलाई 15日 20:14

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Perhaps "once more" would sound better. Although "once again" is fine to me

2008年 जुलाई 15日 20:25

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"Once again" is also fine to me, so I'll be glad if it stays as it is now

2008年 जुलाई 15日 22:14

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
hello handyy

I'd use simple present: we condemn

2008年 जुलाई 16日 00:30

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Kfeto,

thank you for your suggestion. I don't know why, but I preferred to use present cont. there

2008年 जुलाई 16日 00:31

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
ok

2008年 जुलाई 16日 08:35

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
JULY 11th.1995

2008年 जुलाई 16日 16:23

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi handyy, I must say that I prefer kfeto's choice about using the simple present. There's nothing that justifies a continuos tense, like "now" or "at the moment".

And merdogan is also right in suggesting the insertion of "th" after the day. I'll do that, OK?

2008年 जुलाई 16日 17:21

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
OK! Thank you all for your help..