Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
हरफ
gatita09द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

शीर्षक
Próximo:
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
Validated by Angelus - 2008年 जुन 2日 10:01