Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bosnian-अंग्रेजी - Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bosnianअंग्रेजीस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu,...
हरफ
adriletद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bosnian

Sve sto pozelim se rusi... Nikad se odreci necu, imam nadu, makar posljednji put al USPJET CU!!!

शीर्षक
Everything I wish falls apart...
अनुबाद
अंग्रेजी

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Everything I wish falls apart... I will never renounce it, I am hopeful, even for the last time but I WILL SUCCEED!!!
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 3日 12:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 2日 23:52

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
This is a great translation, however I have to suggest:

"I am hopeful" would sound better in English than "I have hope".

Is it possible that we change that and the translation still conveys the original?

2008年 अप्रिल 3日 00:32

adrilet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
of course!!! thanks for your comment