Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - De obtuso, a obtuso y medio.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीजर्मनइतालियनफ्रान्सेलीकातालानहन्गेरियनक्लिनगनयहुदीजापानीयुनानेलीLatin

Category Colloquial

शीर्षक
De obtuso, a obtuso y medio.
हरफ
Mr. Robotoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

De obtuso, a obtuso y medio.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
From stubborn to stubborn and a half.
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

From stubborn to stubborn and a half.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Validated by Francky5591 - 2010年 डिसेम्बर 14日 12:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 22日 04:39

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
It has to be either "a stubborn person" or just "stubborn" (not "a stubborn" ).

2007年 डिसेम्बर 22日 11:37

Mr. Roboto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
¿Mera curiosidad y "stubborn" en Slang? (Por favor especifiquen de que país) también válido para las otras lenguas.