Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 문장

제목
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
본문
mimosa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...

제목
Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
번역
프랑스어

guilon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème, mais plutôt à ton problème l'étendue de ton Dieu...
Il y en a qui transforment le soleil en une tache jaune, mais il y en a d'autres qui font qu'une tache jaune devient le soleil lui-même.
Sois fort, non pas comme le vent qui détruit tout mais comme le rocher qui résiste tout...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 24일 09:24