Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - It was all as lonely as could be ; ande there is...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 소설 / 이야기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
It was all as lonely as could be ; ande there is...
본문
cancnt에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Young Goodman Brown

It was all as lonely as could be ; ande there is this peculiartity in such a solitude , that the traveller knows not who may be concealed by the innumerable trunks and the thick boughs overhead ; so that with lonely footsteps he may yet be passing through an unseen multitude .
이 번역물에 관한 주의사항
Çeviri Türkçe olacak .
Bağlantıları yapmakta çok zorlanıyorum .

제목
Yalnizlik
번역
터키어

turkuazam에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Olabildiğince bir yalnızlıktı; böylesi bir tuhaflık böylesi bir yalnızlıkta olur ki gezgin sayısız ağaç gövdesi ve kafasının üstündeki kalın dallarca birileri gizlenmiş mi bilmez ; bu yüzden görünmez kalabalığı bu yalnız adımlarla geçiyor olabilir.
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 19일 10:35