Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Hej. gÃ¥r det pÃ¥ nÃ¥got vis att beställa Final...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

제목
Hej. går det på något vis att beställa Final...
본문
western에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hej. går det på något vis att beställa Final Bloom genom er, en vän till mig fick hem en flaska till Sverige, jag vill hemskt gärna ha två lådor utav eran spray, jag hoppas det finns något färdsätt att få hem detta, om inte ni kan skicka detta till Sverige, vet ni någon annan som säljer Final Bloom till Sverige, skulle vara tacksam för svar, min man var nere och jobbade i Montana så han tog med fyra lådor hem, men skulle vilja ha mer. Tack på förhand. Mvh Maria Jansson, Sweden.
이 번역물에 관한 주의사항
Hej. går det på något vis att beställa Final Bloom genom er, en vän till mig fick hem en flaska till Sverige, jag vill hemskt gärna ha två lådor utav eran spray, jag hoppas det finns något färdsätt att få hem detta, om inte ni kan skicka detta till Sverige, vet ni någon annan som säljer Final Bloom till Sverige, skulle vara tacksam för svar, min man var nere och jobbade i Montana så han tog med fyra lådor hem, men skulle vilja ha mer. Tack på förhand. Mvh Maria Jansson, Sweden.

제목
Hi. Is there any way that I could order Final Bloom
번역
영어

MellowJoe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi. Is there any way that I could order Final Bloom through you? A friend of mine had a bottle sent to Sweden and I would very much like to receive two boxes of your spray. I hope there is a way to order this. If you can't send this to Sweden, do you know if anybody else is selling Final Bloom in Sweden? I would be grateful for an answer. My husband used to work in Montana and he brought home four boxes for me, but I would like more. Thanks in advance.

Regards,
Maria Jansson, Sweden.
이 번역물에 관한 주의사항
Minor edits.
Una Smith에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 6일 02:51