Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 한국어-클린곤어 - 의미-하는게 좋다-번역

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어에스페란토어프랑스어독일어러시아어카탈로니아어스페인어일본어네덜란드어터키어슬로베니아어아라비아어불가리아어루마니아어포르투갈어히브리어이탈리아어알바니아어폴란드어스웨덴어세르비아어간이화된 중국어그리스어브라질 포르투갈어덴마크어핀란드어전통 중국어헝가리어크로아티아어노르웨이어한국어체코어페르시아어쿠르드어슬로바키아어아일랜드어아프리칸스어몽골어힌디어베트남어
요청된 번역물: 클린곤어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
의미-하는게 좋다-번역
번역
한국어-클린곤어
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 한국어

텍스트의 의미를 정확하게 알지못한다면, 우리는 당신이 번역을 하지 않기를 원합니다
2005년 7월 21일 12:17