Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-클린곤어 - Administrador de tradução automática

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어에스페란토어프랑스어독일어카탈로니아어스페인어일본어네덜란드어아라비아어터키어불가리아어루마니아어포르투갈어히브리어이탈리아어러시아어알바니아어스웨덴어핀란드어세르비아어덴마크어간이화된 중국어그리스어크로아티아어전통 중국어폴란드어영어헝가리어노르웨이어한국어체코어페르시아어브라질 포르투갈어슬로바키아어아이슬란드어우크라이나어아일랜드어아프리칸스어힌디어슬로베니아어베트남어
요청된 번역물: 클린곤어쿠르드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Administrador de tradução automática
번역
포르투갈어-클린곤어
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Esta é a lista do número médio de caracteres necessários para traduzir um texto em Inglês de 100 caracteres para as diversas línguas. Estes valores determinam o custo (em pontos) de cada tradução solicitada e são automaticamente actualizados cada vez que uma tradução é aceite por um especialista ou administrador.
2005년 7월 21일 12:16