Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - După treizeci de ani de zbuciumări deÅŸarte, mă...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 문학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
După treizeci de ani de zbuciumări deşarte, mă...
번역될 본문
Scarlett8에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

După treizeci de ani de zbuciumări deşarte, mă întorceam acolo de unde pornisem în lume. Căutasem fericirea prin toate colţurile pământului şi nicăieri n-o găsisem. Nici în zgomotul celor mai mari, pline de culoare şi
neadormite oraşe, nici în iubirea celor mai apropiaţi oameni şi nici chiar în inima mea. Cu cât o râvneam mai însetat, cu atât ea se ascundea mai adânc. Şi viaţa mă gonea întruna, mă umilea, îmi reteza aripile… Apoi îndrăzneala m-a părăsit. Ochii mei nu mai priveau înainte; înfricoşaţi de întunerecul nepătruns, se întorceau tot mai des înapoi (…). Oamenii treceau pe lângă mine, îmi dădeau bineţe şi mă priveau cu mirare. Îmi venea să-i opresc, să le spun orice îmi trecea prin minte, sa le spun că eu sunt cel ce acum treizeci de ani cunoşteam tot satul, cel care aici am cunoscut fericirea… Şi mereu nu îndrăzneam. Nimeni nu mă mai cunoştea şi nici eu nu mai cunoşteam pe nimeni. Mă simţeam străin de ei, cum se simţeau şi ei străini de mine…
이 번역물에 관한 주의사항
engleza britanica
2012년 5월 1일 12:22