Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 町らしき影は全然見えないな。

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어

분류 소설 / 이야기

제목
町らしき影は全然見えないな。
본문
giuliano.vma에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

町らしき影は全然見えないな。
이 번역물에 관한 주의사항
I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand.
That "町らしき影" is the question. What does it means?
Thank you.

제목
I can't see nothing like kinda town.
번역
영어

ミハイル에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I can't see any sign of a town.
이 번역물에 관한 주의사항
Or "There's no sign of town."

I think a speaker want to say it.
If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer.
---
Literally:
"I can't see a shadow that resembles a town."
Other options:
There's nothing here that resembles a town.
I can't see anything like a town.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 11월 17일 02:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 11월 16일 11:50

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ian, please?

CC: IanMegill2

2010년 11월 17일 02:46

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Original form before edits:
I can't see anything like kinda town.