Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - Hejsan hoppsan!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Hejsan hoppsan!!
본문
hurtado에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)

제목
¿Qué hiciste este fin de semana?
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
이 번역물에 관한 주의사항
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Isildur__에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 27일 01:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 26일 21:03

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.

2010년 4월 26일 21:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas

Do you think I should place that in the remarks?

CC: casper tavernello

2010년 4월 26일 22:10

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
That'd be nice.

2010년 4월 26일 22:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done!

@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.

CC: Isildur__