Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-간이화된 중국어 - Itwas followed by the linear polarization...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어간이화된 중국어

제목
Itwas followed by the linear polarization...
본문
dhchdy에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

It was followed by the linear polarization analysis for the uniform corrosion performance. The electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test was employed to study the localized, IGC. Finally, X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) and Auger electron spectroscopy (AES) analyses were conducted to analyze the metallurgical composition and the thickness of the passive
film.
이 번역물에 관한 주의사항
急需 谢谢!

제목
紧随其后的是线性
번역
간이화된 중국어

darkgarden에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어

紧随其后的是对均匀腐蚀性能的线性极化分析。电化学势能动力学的再钝化(EPR)实验被用于研究局部化的,IGC。最后,x射线光电子能谱(XPS)和俄歇电子能谱(AES)被用于分析合金的组成和钝化膜的厚度。
이 번역물에 관한 주의사항
有些专业名词我也不知道。我只能帮你这么多了。
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 29일 06:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 23일 18:40

cacue23
게시물 갯수: 312
这是实验报告吧,不知道dhchdy对这些专业名词熟不熟悉?如果没问题的话我会去查一下实验报告的格式,应该就可以了。

2010년 1월 24일 05:11

dhchdy
게시물 갯수: 1
非常感谢您! 是的,electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test 这个专业名词不太懂。