Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-루마니아어 - Eu-godkjent i 2008, bilen er ogsÃ¥ i daglig bruk.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어루마니아어

분류 단어

제목
Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.
본문
nucu에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.

제목
Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
번역
루마니아어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 2일 08:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 27일 15:40

azitrad
게시물 갯수: 970
Hello!

Could you please help me with an English bridge, for evaluation?

Thanks



CC: Hege mrnupsen

2009년 2월 28일 21:16

Hege
게시물 갯수: 158
Eu-approved in 2008, the car is also used daily

2009년 3월 2일 08:29

azitrad
게시물 갯수: 970
Thank you so much!