Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-알바니아어 - FIM - IZOSTIR Predstavlja grupu proizvoda iz...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어알바니아어

제목
FIM - IZOSTIR Predstavlja grupu proizvoda iz...
본문
pasha007에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

FIM - IZOSTIR

Predstavlja grupu proizvoda iz termoizolacionog programa FIM-a od samogasivog ekspandiranog polistirena (EPS), izvanrednih toplotnoizolacionih osobina, namenjen pre svega za građevinske i izolacione elemente. Proizveden je prema vrhunskoj Hirsh-Moldex tehnologiji, što uz visokostručan i obučen kadar, omogućava izuzetno visok kvalitet proizvoda.

제목
FIM - IZOSTIR Përfaqëson një grup prodhimesh nga...
번역
알바니아어

uneari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

FIM - IZOSTIR

Përfaqëson një grup prodhimesh nga programi i termoizolimit FIM, i përbërë nga polistireni vetëshues (EPS), me cilësi të shkëlqyeshme për izolim termik, i paraparë prasegjithash për elemente të ndërtimtarisë dhe izolimit. Është i prodhuar sipas teknologjisë së lartë Hirsh-Moldex, që nëpërmjet një kadroje të specializuar, mundëson një kualitet shumë të lartë të këtij prodhimi.
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 24일 12:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 3일 19:17

liria
게시물 갯수: 210
ka disa gabime duke e ndërruar plotësisht kuptimin e vërtetë të këtij teksti.
Unë mendoj se përkthimi duhet të jetë kështu:

Përfaqëson një grup prodhimesh nga programi i termoizolimit FIM, i përbërë nga polistireni vetëshues (EPS), me cilësi të shkëlqyeshme për izolim termik, i paraparë prasegjithash për elemente të ndërtimtarisë dhe izolimit. Është i prodhuar sipas teknologjisë së lartë Hirsh-Moldex, që nëpërmjet një kadroje të specializuar, mundëson një kualitet shumë të lartë të këtij prodhimi.