Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - Oversætte sætninger

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Oversætte sætninger
본문
Enhedslisten에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Hvor er du?
Er du hjemme?
Nej, jeg er på kontoret.
Hvor er I?
Vi er hjemme, børnene er på ferie.
Hvor er de henne?
De er i München.
Hvor gammel er du?
Jeg er 15.
Hvor gammel er Claudia?
Hun er 17.
Hvor gamle er I?
Vi er 16.
Manden er gammel, og konen er ung.
Er han rig?
Han er meget rig, og hun er henrivende.
Måske er de også lykkelige?
Er du syg?
Jeg er ikke syg, men heller ikke rask.
Er han syg?
De er aldrig syge.
Er I raske?
Vi er alle raske.
De tider er forbi.
Himlen er blå, og luften er varm.
Alle er glade.
Det er forår.
Skolen er snart slut.
Peter og Susanne er unge og meget forelskede.

제목
Sätze übersetzen
번역
독일어

PennyLane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wo bist du?
Bist du zu Hause?
Nein, ich bin im Büro.
Wo seid ihr?
Wir sind zu Hause, die Kinder sind im Urlaub.
Wo sind sie?
Sie sind in München.
Wie alt bist du?
Ich bin 15.
Wie alt ist Claudia?
Sie ist 17.
Wie alt seid ihr?
Wir sind 16.
Der Mann ist alt und seine Ehefrau ist jung.
Ist er reich?
Er ist sehr reich und sie ist hinreissend.
Vielleicht sind sie auch glücklich?
Bist du krank?
Ich bin nicht krank, aber auch nicht gesund.
Ist er krank?
Sie sind nie krank.
Seid ihr gesund?
Wir sind alle gesund.
Die Zeiten sind vorbei.
Der Himmel ist blau und die Luft ist warm.
Alle sind froh.
Es ist Frühling.
Die Schule ist bald aus.
Peter und Susanne sind jung und sehr verliebt.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 18:58