Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - We want to thank you deeply for the good...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어그리스어

제목
We want to thank you deeply for the good...
본문
elgen에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

We want to thank you deeply for the good experience we had when we were at your place, and together with you. Forgive us if we did anything to hurt you. We just didnt want to be in your way or to bother you. We want so much to show you deep respect and how deep you touched our hearts. Mother often feels like a stranger in this world, and here her heart and soul found peace. That is why she left her "heart" at your place. If it's ok, she want's to visit you next summer.
Good bless you!

제목
Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε ειλικρινά για την όμορφη...
번역
그리스어

Mideia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε ειλικρινά για την όμορφη εμπειρία που είχαμε όταν ήμαστε στο σπίτι σας,μαζί σας. Συγχωρείστε μας αν κάναμε κάτι που σας πλήγωσε. Εμείς απλά δεν θέλαμε να σας είμαστε εμπόδιο ή να σας ενοχλήσουμε. Θέλουμε τόσο πολύ να σας δείξουμε το βαθύ μας σεβασμό και πόσο πολύ αγγίξατε τις καρδιές μας. Η μητέρα συχνά αισθάνεται σαν ξένη στον κόσμο αυτόν, και εδώ η καρδιά και η ψυχή της βρήκε γαλήνη. Γι'αυτό άφησε την "καρδιά" της σε σας. Αν είναι εντάξει, θέλει να σας επισκεφθεί το επόμενο καλοκαίρι.
Ο Θεός μαζί σας!
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 24일 10:55