Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-히브리어 - Alma, Sangue e Vida em mim.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어히브리어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Alma, Sangue e Vida em mim.
본문
gapita에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Alma, Sangue e Vida em mim.
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


제목
נשמה, דם והחיים שבי.
번역
히브리어

זהביתה에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

נשמה, דם והחיים שבי.
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 7일 13:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 22일 15:18

iyyavor
게시물 갯수: 49
הנשמה, החיים, והדם שבי

2008년 7월 24일 21:36

gapita
게시물 갯수: 21
Iyyavor, I guess you cant do translations on message box O_o

2008년 7월 25일 03:22

lilian canale
게시물 갯수: 14972
gapita, why did you call for an admin?

2008년 7월 25일 06:41

gapita
게시물 갯수: 21
Porque o iyyavor fez uma tradução pelas mensagens.

2008년 8월 7일 23:18

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi milkman, Why did you call for an admin?

CC: milkman

2008년 8월 7일 23:23

milkman
게시물 갯수: 773
Have I?
I surely didn't mean to, sorry...