Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - -AÅŸağıdaki Listede Bazı Referanslarımız...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
-Aşağıdaki Listede Bazı Referanslarımız...
본문
w-bara에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

-Aşağıdaki Listede Bazı Referanslarımız Gösterilmektedir
-ÖNEMLİ NOT: Alan Adı Kaydında Geri İade Kabul Edilmemektedir!
-Belge Gerekli
-Belgeye Gerek Yok
-Yeni Kayıt Ücreti
-Transfer Ãœcreti
-Transfer işleminin Gerçekleşmesi için Alan Adınızın Aşağıdaki Kurallara Uyması Gerekmektedir... Aksi Taktirde Transfer İşleminiz Gerçekleşmez!
-Havale/EFT İle Yapacağınız Ödemeler İçin Aşağıdaki Banka/PTT Hesap Numaralarımızı Kullanabilirsiniz
이 번역물에 관한 주의사항
web sitemi ingilizceye çeviriyorum ve çeviremediğim bi kaç cümle kaldı. çevirirseniz sevinirim. teşekkürler şimdiden...(ingiliz, abd)

제목
Some of our references are shown in the following list
번역
영어

ayshem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Some of our references are shown in the following list:
- IMPORTANT NOTE: Once the domain has been registered, it cannot be retracted.
- The document is necessary
- There is no need for the document
- New registration fee
- Transfer fee
- To be able to carry out your transfer process, your domain name should follow the following rules. Otherwise your transfer process will not be carried out.
- You can use our bank account numbers for all payments.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 12일 23:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 12일 23:42

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I've made a few edits. Here is your original translation for comparison:

Some of our references are shown in the following list;
-IMPORTANT NOTE: Giving back is not accepted in registration of the domain name.
- The document is necessary
- There is no need for the document.
- New registration fee
- Transfer fee
- To be able to carry out your transfer process, your domain name should be appropriate for the following rules. Otherwise your transfer process is not carried out.
-You can use our Bank/PTT account numbers for the payments that you are going to do.

2008년 7월 13일 00:00

ayshem
게시물 갯수: 35
Thanks for the edits kafetzou

2008년 7월 13일 00:19

kafetzou
게시물 갯수: 7963
You're welcome, AyÅŸe.