쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
본문
edwood
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
제목
Why can't we meet through msn
번역
영어
lenab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Why can't we meet through msn. I miss you very much.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 12:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 8일 01:28
mc_ery
게시물 갯수: 7
a lot biraz anlamı katar çok olması için i miss very much denmesi gerekirdi
2008년 7월 8일 11:33
lenab
게시물 갯수: 1084
Teşekkür ederim !