Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-카탈로니아어 - Ojala te haya gustado mucho este libro, Eres lo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어카탈로니아어

제목
Ojala te haya gustado mucho este libro, Eres lo...
본문
johnpalava에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Ojala te haya gustado mucho este libro, Eres lo mas importante en mi vida, todavia me acuerdo que el 02/28/08 te volvi a encontrar y desde ese dia siempre he pensado en ti y te necesito en mi vida porque desde ese dia soy feliz. Y aunque no podamos estar juntos sé que estas conmigo en mi corazon, te quiero mucho y te extraño mucho tambien cuando no se nada de ti. Cuidate.

제목
Tant de bo t'hagi agradat molt aquest llibre
번역
카탈로니아어

ever에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 카탈로니아어

Tant de bo t'hagi agradat molt aquest llibre. Ets la cosa més important en la meva vida, encara em recordo que el 02/28/08 et vaig tornar a trobar i des d'aquell dia sempre he pensat en tu i et necessito en la meva vida perquè des d'aquell dia sóc feliç. I encara que no puguem estar junts sé que ets amb mi en el meu cor, t'estimo molt i et trobo a faltar molt també quan no sé res de tu. Cuida't.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 19일 10:59