Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - Welcome to Wordia! Wordia is currently not...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어덴마크어스페인어이탈리아어노르웨이어독일어라트비아어러시아어그리스어폴란드어네덜란드어체코어헝가리어포르투갈어아이슬란드어핀란드어에스토니아어리투아니아어

이 번역은 Wordia의 프로젝트에 관여된 것입니다.
Spellic

Spellic will be (once done) a free online eduaction service.

My vision
My vision is that Spellic sooner or later will be available in most european languages. Until then, only basic information will be available in all languages.
The final work on Spellic is hopefully done this summer. After that, you are all welcome to try it out.

What is Spellic?
The main purpose of Spellic is to help students to learn words in foreign languages.
It also provides a little community where teachers, parents and studends can send messages and share exercises.

Translation
At the moment, Spellic uses around one thousand words / phrases / texts on the website.
If you have a website in English that you want to translate into Swedish, and you are a native speaker of some other language than English or Swedish, please send me a message.
I'm sure that we can help each other out to gain a mutual advantage.

Regards,
xamine
Spellic logo

Spellic.com




분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 교육

제목
Welcome to Wordia! Wordia is currently not...
본문
xamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Welcome to Wordia!
Wordia is currently not available in (#).
Wordia is a free online service for learning words in foreign languages.
Please help us to translate this website into (#).
이 번역물에 관한 주의사항
The site is named "Wordia" and this name shall not be translated. "(#)" shall be replaced by the name of the language you are translating to.

English example: "... not available in English." and "... this website into English."
Swedish example: "... inte tillgänglig på Svenska." and "... denna hemsida till svenska."

Please use the English version as reference.

제목
Bem-vindo(a) ao Wordia!
번역
포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Bem-vindo(a) ao Wordia!
O Wordia não está disponível actualmente em português.
O Wordia é um serviço gratuito em linha para a aprendizagem de palavras em línguas estrangeiras.
Por favor, ajuda-nos a traduzir este «website» para português.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 27일 17:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 27일 12:40

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Sugestão de tradução:

"Bemvindo à Wordia!
Wordia não está disponível actualmente em português.
Wordia é um serviço gratuito para aprender palavras dos idiomas estrangeiros.
Faz favor ajude-nos a traduzir esta página ao português."

2008년 3월 27일 15:57

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Goncin, acho que ficaria melhor página ou então site e em vez de ao português, para português

Que achas?

2008년 3월 27일 16:37

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
sítio => página

(sítio) é prá mim uma fazenda pequena

2008년 3월 27일 16:38

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202

2008년 3월 27일 16:54

goncin
게시물 갯수: 3706
Feito.

Coloquei "website" entre aspas por não ser uma palavra nativa da língua portuguesa.

2008년 3월 27일 17:05

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Então por que eu vejo tanto a palavra "sítio" por aí em sítios portugueses?