Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 네덜란드어 - de kracht in jezelf

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어세르비아어스웨덴어에스페란토어덴마크어그리스어이탈리아어러시아어노르웨이어핀란드어영어루마니아어독일어스페인어포르투갈어간이화된 중국어히브리어라트비아어아이슬란드어클린곤어카탈로니아어프리지아어라틴어아일랜드어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
de kracht in jezelf
번역될 본문
Eva Loeckx에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

de kracht in jezelf
이 번역물에 관한 주의사항
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 5일 09:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 3일 19:31

Nego
게시물 갯수: 66
Eva, ik zou de begeleidende tekst in het engels zetten, omdat de meeste vertalingen vanuit het engels zullen plaatsvinden. Het zal dan waarschijnlijk wel 'the force within' worden, of is dat niet echt wat je bedoelt?

Wim.