Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Comment vas-tu Hussain? Étant donné que je suis...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어아라비아어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
Comment vas-tu Hussain? Étant donné que je suis...
번역될 본문
pam007에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Comment vas-tu Hussain?

Étant donné que je suis dorénavant ta marraine par le biais d'Islamic Relief, je tenais à me présenter et prendre contact avec toi.

Je m'appelle Amina, je vis en BELGIQUE, j'ai 25 ans, je suis mariée a Adam qui est d'origine turque, nous n'avons pas d'enfants.

Et toi, mon petit, comment est la vie là-bas en IRAK, que fais-tu de tes journées? est-ce que tu travailles bien à l'école? Raconte-moi tout.

J'attends avec impatience une réponse de ta part.

Tu trouveras dans la lettre une photo de moi et Adam.

Bonjour à la famille et mes respects à ta maman

Amina
이 번역물에 관한 주의사항
Cette lettre est adressée à un orphelin d'IRAK [Bagdad]
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 2월 25일 15:50