Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 681 - 700 of about 105991
<< Previous••• 15 •• 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 •• 55 ••• 135 •••• 535 ••••• 2535 ••••••Next >>
34
Source language
Turkish koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?
koçum sen bu konuyla ilgileniyosun dimi?

Completed translations
French Mon ami, ce sujet vous intéresse
32
Source language
French Dans les ténèbres, sois ta propre lumière.
Dans les ténèbres, sois ta propre lumière.
Phrase pour une femme (j'ai vu qu'en hébreu il fallait préciser le sexe). Pas de contexte particulier c'est juste une phrase que j'aime bien. Merci beaucoup d'avance :)

Completed translations
English Be your own light
98
Source language
Bosnian "čija li si, sele, moja nisi moja nisi, sele,...
"čija li si, sele, moja nisi
moja nisi, sele, čija li si
čije li su, sele, grudi bele
čije li su sad kad moje nisu"
Hallo,

Kann mir bitte jemand dieses Lied übersetzen?
Ich finde es sehr sehr schön und würde gerne wissen, worum es geht.

Vielen Dank im Voraus!

Completed translations
English "whose are you, sister, not mine not mine, sister,...
German Wem gehörst du, Schwester, mir nicht, mir nicht, Schwester...
34
Source language
Croatian Ti si u mon srcu. Volin te i ti to znas.
Ti si u mon srcu. Volin te i ti to znas.

Completed translations
Spanish Mi corazón
107
Source language
Brazilian Portuguese Por favor remova as notas fiscais, ...
Por favor remova as notas fiscais, etiquetas de preços e logotipos onde houver. Na etiquetas remova apenas os preços e deixe a marca.
Inglês EUA

Completed translations
English Please remove invoices...
354
Source language
French Notre programme consulte les serveurs de l'Union...
Notre programme consulte les serveurs de l'Union Européenne et vérifie la validité d'un ou de plusieurs numéros de TVA gratuitement.
---
Si le numéro de TVA fourni par votre client s'avère erroné ou invalide, vous serez redevable de la TVA que vous ne lui avez pas facturé...
---
Note: Le numéro de TVA étant le même pour tous les établissements d'une même entreprise, c'est l'adresse du siège social qui est généralement retournée par les serveurs de l'UE.
Bonjour, je souhaite mettre en place un service gratuit de vérification des numéros de TVA intracommunautaire.
(Pour le Néerlandais, je souhaiterais la langue parlée dans le spays bas, pas le flamand...)
Un énorme merci à la communauté

Completed translations
Spanish Nuestro programa consulta los servidores de la Unión
151
Source language
Ukrainian Не грузись з вищенаписаного
Мась , ти ж знаэш - мены потрыбны орыэнтири ы цылы ы в особистому житты теж. Працювати аби працювати і заробляти гроші і бачити світ мені не цікаво)
Не грузись з вищенаписаного )

Completed translations
English Don't care yourself about mentioned above
Italian Non interessarti di quanto menzionato sopra
410
Source language
Turkish Adana Altın Koza film festivali Adanada...
Adana Altın Koza film festivali Adanada düzenlenen bir festivaldir genellikle haziran ayında düzenlenir

Festivalde Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması, Öğrenci Filmleri Yarışması, Dünya Sineması Örnekleri, Özel Bölümler, Kısa Film Bölümleri yer almaktadır

Adana Altın Koza film festivali ismini Adananın pamuğundan almaktadır

ilk kez 1969 yılında film şenliği adıyla yapıldı 1973 yılına yılına kadar aralıksız yapılan festival bu tarihten sonra unutuldu

1992 yılında tekrar başladı
ingiliz lehçesi

Completed translations
English Adana Golden Boll Film Festival...
247
Source language
Turkish ben gelecekte ingilizce öğretmeni olmak istiyoum...
Ben gelecekte İngilizce öğretmeni olmak istiyorum.Bu mesleğin bana uygun olduğunu düşünüyorum.Ayrıca hayatımın geri kalanını İngiltere de geçirmek istiyorum.Hayallerimin peşinden koşmak ve onları gerçekleştirmek istiyorum.Hayatımı olmak istediğim yerde ve sevdiğim insanlarla sürdürmek istiyorum.

Completed translations
English I want to be an English teacher in the future
40
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese eu estou disponível agora se quiser pode me mandar
eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

Completed translations
Turkish Åžimdi musaitim,..
21
Source language
Turkish seni herÅŸeyinle seviyorum
seni herÅŸeyinle seviyorum

Completed translations
English I love you.
79
Source language
Turkish bu kadar kolayca vazgeçmek yerine yanlış olduğu...
bu kadar kolayca vazgeçmek yerine yanlış olduğu kanıtlanana kadar fikrinde ısrarlı olmalıydın.

Completed translations
English Instead of giving up...
31
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri

Completed translations
English At least we'll be in touch to send our best wishes
258
Source language
French planing de jeudi
Bonjour

Voici notre planing de rendez-vous pour Jeudi:

A part cela, afin de pouvoir obtenir un devis plus précis de la part des comptables que nous allons rencontrer, peux tu demander au bureau de New York:
1) quel sorte de rapport ils auront besoin.
2) combien de fois par ans ils veulent un rapport ?

Bien Cordialement

Completed translations
English Thursday's planning
30
Source language
Turkish Ben yol gösterenim,yola sokan değil.
Ben yol gösterenim,yola sokan değil.
ben yapman gerekeni söylerim yapmanı sağlamam

Completed translations
English I'm the one leading the way...
Latin Ego sum qui ducit, non sum qui corrigit.
102
Source language
English Graphics device shader capability level. Is GPU...
Graphics device shader capability level.

Is GPU draw call instancing supported ?

Is the stencil buffer supported ?
Bonjour,

J'aimerais comprendre exactement la traduction Française (France) de ces trois phrases. Pour le contexte elles proviennent de cette page http://docs.unity3d.com/Documentation/ScriptReference/SystemInfo.html

Basiquement SystemInfo est une classe de Unity3D qui permet de récupérer des informations sur le périphérique qui lit l'application.

Mais ces trois phrases je n'arrive pas à les comprendre, j'essaye de les traduire mais en vain.

J'espère que vous pourrez m'aider.

Cordialement
Swink

Completed translations
French Niveau de capacité du shader de la carte graphique.
110
Source language
English "When he remarks that he has been dumbstruck by...
"When he remarks that he has been dumbstruck by Christian and Moslem intellectual commitments, I believe the word has met the man"
If it does help, the whole paragraph is:

"At the beginning of his Letter to a Christian Nation, Sam Harris writes that his fiercest and most “disturbed” critics are Christians who are “deeply, even murderously, intolerant of criticism.” It would seem that a good many of those intolerant critics have been sending Harris biblical verses supporting their intolerance. Now, I count myself among Harris’s warmest detractors.
When he remarks that he has been dumbstruck by Christian and Moslem intellectual commitments, I believe the word has met the man"

Minha dúvida é sobretudo com relação a "the word has met the man"

Completed translations
Brazilian Portuguese Quando ele comenta que foi calado por...
37
Source language
Bulgarian По-добре сам отколкото с актьори
По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Completed translations
French Il vaut mieux être seul que mal ...
Spanish Es mejor estar solo que con actores.
Italian È meglio...
English It is better to be alone than in bad ...
Turkish Yalnız olmak
<< Previous••• 15 •• 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 •• 55 ••• 135 •••• 535 ••••• 2535 ••••••Next >>