Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 6121 - 6140 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 207 ••• 287 •• 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 •• 327 ••• 407 •••• 807 ••••• 2807 ••••••Malantaŭa >>
225
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla I have to admit that I am a bit disappointed. I...
I have to admit, I am a little bit disappointed. I expected you to at least call and tell me your decision, as you said you would. Anyway, I want you to know that I very much enjoyed spending time with you and hope you will accomplish all your dreams. All the best!

Kompletaj tradukoj
Turka hayal kırıklığı
Hungara Be kell vallanom hogy egy kicsit csalódott vagyok...
59
Font-lingvo
Angla should blood glucose be tightly controlled in the...
should blood glucose be tightly controlled in the intensive care unit?

Kompletaj tradukoj
Turka kan glikozu
295
Font-lingvo
Angla lightningcarcompany elektrikli araba
Until now, battery technology has hindered electric vehicle performance innovation. In 2000, US company Altairnano Inc. established a research programme to create an ultra safe, high power battery using cutting-edge Nanotechnology. As a result their lithium titanate technology battery is widely recognised as the best available in the world today.

Kompletaj tradukoj
Turka Pil teknolojisi
67
Font-lingvo
Italia письмо
Cara A., domani parlo con la segreteria del Cila e ti faccio sapere.
A presto,
L.
A/L = female names removed

Kompletaj tradukoj
Rusa письмо
364
Font-lingvo
Turka 7- 17 Mart Tarihleri arasında Sağlık Dairenize...
7- 17 Mart Tarihleri arasında Sağlık Dairenize bağlı İnşaat Mühendisleriniz ve Makine Mühendislerinize “Isı Yalıtım ve İzolasyon ürünlerinin kullanımı ve faydaları ile ilgili Seminer vermek istiyoruz. Konuyla ilgili Teknik heyetinizi Ankara’da bulunan Genel Merkezimizde ve Kırıkkale’de bulunan üretim Fabrikamızda ağırlamaktan memnun olacağız.

İlgili cevabınızı bekler, Yüce Allah’tan işlerinizde başarılar dileriz.

Saygılarımızla,

Kompletaj tradukoj
Angla We would like to present a seminar
297
Font-lingvo
Angla DOM based Cross-site Scripting vulnerabilities...
To exploit this vulnerability, the attacker sends a link to the victim;


The domxsspage.html would contain code like the below:



The code can be activated either automatically or by user interaction. When the victim is transferred to the vulnerable page, the code from the attacker will be executed in the context of the page. This vector i
Metnin her paragrafı ayrı anlam taşıyormuş gibi durabilir aradaki kodlar çevirilmiyeceği için çıkarttım o yüzden metin böyle çevirilmesi yeterlidir.

Kompletaj tradukoj
Turka DOM Tabanlı Siteler Arası Betik Çalıştırma Açıkları
37
Font-lingvo
Turka kolundaki dövmenin anlami nedir,ne yaziyor?
Kolundaki dövmenin anlamı nedir, ne yazıyor?

Kompletaj tradukoj
Angla The meaning
Brazil-portugala O que significa ...
17
Font-lingvo
Turka Türkiyeye mi gittin?
Türkiyeye mi gittin?

Kompletaj tradukoj
Angla to Turkey
Germana in die Türkei
260
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Να το κάνεις στο χώρο της εργασίας στο όρθιο
Τι σημαίνει αυτό;
Σε είχα για πιο σικ άνδρα
Να το κάνεις στο χώρο της εργασίας στο όρθιο, οι σικ δεν το κάνουν
αααααα δεν μιλάω γι'αυτό
για τ προφορικά λόγια λέω
τα άλλα όλα επιτρέπονται στο σεξ
αυτά μένουν στη ζωή καιτα θυμάσαι όταν γεράσεις
ακριβώς
αλλά δεν τα βρίσκεις όλα σ'αυτή τη ζωή, όλοι κάνουμε τις υποχωρήσεις μας.
τι σημαινει αθτο
σε ειχα για πιο σιc ανδρα­?­
να το κανεισ στο ξορο τησ εργασιασ στο ορτηιο η σιc δεν το κανοθν
αααααα δεν μιλαω γι αυτο ­?­
για τα προφορικα λογια λεω­?­
τα αλλα ολα επιτρεπονται στο σεξ­?­
αυτα μενοθν στη ζοη και τηυμασαι οταν γερασεισ
ακριβως?­
αλλα δεν τα βρισκεισ ολα σε αθτη την ζοη ολοι κανοθμε τισ υποξορησεισ

Kompletaj tradukoj
Angla Doing it standing up in the work place
68
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Você fala de onde ? Eu estou no Brasil! Não falo...
Você fala de onde ?

Eu estou no Brasil!
Não falo inglês.
Estou usando tradutor.
EUA

Kompletaj tradukoj
Angla Where are you?
17
Font-lingvo
Hispana disfruta la libertad
disfruta la libertad
aprovecha la libertad, disfruta de la libertad, simil...busco expresar eso, algo asi como carpe diem pero sobre la libertad, muchas gracias!

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Libertate fruere.
49
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo...
Se o coração bater forte e arder, no fogo o gelo vai queimar
Este é o trecho de uma musica do Nando Reis, quero tatuar!

Kompletaj tradukoj
Araba اذا دق القلب بقوة واشتعل، فانه في النار يحرق الثلج
264
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Carta despedida à José
Eu I. M. S. M.

Escrevo esta carta para J. M.

Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.

Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.

Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.

Beijos
I.M.S.M = female name
J.M. = male name

Kompletaj tradukoj
Araba رسالة وداع الى جوزيه
232
Font-lingvo
Brazil-portugala S., amor,
S., amor,

Eu não vou negar que sou louco por você,
Tô maluco pra te ver,
Eu não vou negar.
Você é minha doce amada, minha fantasia, meu conto de fadas, minha alegria, a paz que eu preciso pra sobreviver...

Te quero e é para a vida toda!!!
Beijos carinhosos do seu marido, AA&A
S= female name abbrev.

Kompletaj tradukoj
Araba حبيبتي
66
Font-lingvo
Greka Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"

Kompletaj tradukoj
Angla Agallianus threw himself into the sea
192
Font-lingvo
Angla healthcare products and services
the first task for any marketer is to develop an understanding of the products being marketed. Although many healthcare sales involve goods, most deal with services,and the nature of the product depends on who the customer is.

Kompletaj tradukoj
Turka Sağlık ürünleri ve servisleri
288
Font-lingvo
Franca Un extincteur est un appareil de lutte contre...
Un extincteur est un appareil de lutte contre l'incendie capable de projeter ou de répandre une substance appropriée — appelée agent extincteur — afin d'éteindre un début d'incendie. On distingue ceux exclusivement destinés aux sapeurs-pompiers de ceux destinés au grand public. Ces derniers se scindent en trois catégories : les extincteurs portatifs, mobiles et fixes.

,

Kompletaj tradukoj
Rumana Un extinctor este un aparat...
Araba مطفأة الحريق .
<< Antaŭa•••• 207 ••• 287 •• 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 •• 327 ••• 407 •••• 807 ••••• 2807 ••••••Malantaŭa >>