Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



50Traduction - Turc-Anglais - sen birden,

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisGrec

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sen birden,
Texte
Proposé par argos
Langue de départ: Turc

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Commentaires pour la traduction
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Titre
you suddenly,
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

I didn't leave, you suddenly disappeared, later the director came and I had to close.
Dernière édition ou validation par Una Smith - 29 Juillet 2007 03:03





Derniers messages

Auteur
Message

24 Juillet 2007 17:11

serba
Nombre de messages: 655
çıkmadım ki sen birden yok oldun sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.


böyle olmalı orjinal hali.

öteki türlü çok anlamsız.çevirisi de yanlış olur bence...

24 Juillet 2007 17:54

kafetzou
Nombre de messages: 7963
OK; I edited the original and changed the translations, too.